Home About Us Islamic Glossary Order Books Qibla Location Links Question and Contact
Français  >  Mariage et famille  >  En cas de nécessité et aux temps de la discorde (fitna)

Text size      Print
En cas de nécessité et aux temps de la discorde (fitna)

Question: Il est écrit dans les livres de religion que celui qui dit halal (licite, permis) pour un haram (illicite, défendu) ou "Qu'Allah soit content de toi" pour une chose illicite, deviendra mécréant. Nous, nous sommes des femmes qui accomplissons la salat (namaz=prière rituelle) et suivons l'ordre de se couvrir de la religion. Dans les fêtes, etc., nous serrons la main des hommes étrangers (namahram) ou nous les embrassons. Si nous disons: "Qu'Allah soit content de toi" aux vieux hommes étrangers qui nous embrassent, cela entrainera-t-il le blasphème (kufur)? Notre intention n'est pas de dire "permis" pour une chose qui est défendue. C'est dans le but de remerciement. Aurons-nous entraîné, tout de même le blasphème? Certains amis nous disent que nous tombons dans le blasphème, c'est-à-dire nous devenons mécréantes en disant cela?
REPONSE
La signification d'un hadith:
(Les anges aux terres et aux cieux maudissent celui qui rend une sentence juridique -fatwa- sans savoir.) [Ibni Lal]

C'est très dangereux de dire "mécréant" pour le musulman. S'il y a une voie pour le sauver, il faudrait la trouver. Car, c'est une condition de connaitre quelle parole est le blasphème et quelle parole ne l'est pas. Si 99 savants disent "le blasphème" pour une chose, et un seul savant ne dit pas "le blasphème" pour celle-ci, on ne peut pas dire "mécréant" pour le musulman qui fait cette chose. Si tous les savants Hanéfites définissent comme "blasphème, incrédulité" une chose mais qu'un savant suivant une autre madhab (école juridique) ne la considère pas comme ça, on ne peut pas dire non plus "mécréant" pour le musulman qui fait (ou qui dit) ceci. C'est pour cette raison qu'il faut, dans les sujets concernant le blasphème, faire très attention. Les personnes ignorantes, sans responsabilité disent tout de suite, sans se gêner, halal (licite, permis), haram (défendu). Il faut éviter vraiment de dire, sans se référer aux livres islamiques, (ceci est permis, ceci n'est pas permis). Celui qui ne craint pas l'interdiction de la religion, qui a l'audace de commettre des péchés est un ignorant. Néanmoins, on dit: "L'ignorant est audacieux." Cette parole veut dire (L'ignorant n'a pas peur de commettre des péchés). Dans un hadith, il et déclaré: (Celui qui, entre vous, est plus audacieux à rendre une sentence juridique -fatwa- est celui qui est le plus audacieux au feu [c'est-à-dire à entrer en Enfer].) [Darimi]

Dans le livre intitulé Médjéllé, on dit:
"Les nécessités (zaruret ou dharourat) rendent moubah (=permises) les interdictions. C'est-à-dire l'interdiction des choses interdites disparait [devient caduque] tant que la nécessité continue. (article 21)

Quand il y a une nécessité, on peut utiliser une chose illicite comme médicament et on peut, par ce moyen, être guéri. Or, Notre Prophète (alaihisselam) déclare: (Il n'y a pas de guérison dans l'illicite.) On peut penser 'comment une chose illicite peut guérir'. Oui, il n'y a pas de guérison dans l'illicite. Mais, lorsque surgit une nécessité, cette chose illicite devient moubah (permise). Et la guérison est obtenue grâce à une chose moubah (permise).

En général, pour l'homme, apparaît la nécessité de serrer la main d'une femme étrangère. Dans ces cas, pour ne pas provoquer la discorde (fitna) qui est strictement interdit, il sera permis (moubah) de serrer la main de la femme étrangère. Ce n'est pas correct de dire "blasphème" pour le remerciement en disant "Qu'Allah soit content de toi" pour une chose permise (moubah).

[Mais, il n'est pas convenable de faire les choses, qui sont temps permises en cas de nécessité et aux temps de discorde, aux autres temps et dans les cas où il n'existe pas de nécessité ni un cas qui pourrait provoquer la discorde.]

Baiser la main d'une personne étrangère
Certaines dames, disent, par e-mail, par téléphone (Mon professeur! Je vous baise la main). Baiser proprement et dire (Je baise) sont des choses différentes l'une de l'autre. Par exemple, c'est une coutume, dans les lettres, de dire (Je baise la main des mes grands et les yeux de mes petits). Or, on ne baise pas les yeux, ceci est une expression montrant son amour envers la personne. Voire, il n'est pas convenable de baiser la main de chaque grand. Dans les livres on déclare qu'on peut seulement baiser la main de son père, de sa mère, et du savant. Mais, comme c'est une coutume, nous baisons aussi la main de nos oncles, de nos tantes afin de ne pas provoquer la discorde. Voire même nous baisons aussi la main des vieilles femmes ou des hommes étrangers. Il sera incorrect de dire: "On ne peut pas baiser la main d'un autre que celle des ses parents, vous, vous considérez l'interdiction de la religion comme permise, alors vous êtes devenu mécréant". Et si nous baisons la main d'une vieille femme et que celle-ci nous dit: "Mon fils! Qu'Allah soit content de toi", il sera aussi incorrect de dire à cette femme: "Vous avez dit qu'Allah soit content pour une action interdite, vous avez entraîné le blasphème donc vous êtes devenue mécréante".
 
Back
 
 
 
KEYBOARD  


https://myreligionislam.com/detail.asp?Aid=4787
Date of Update
22 Kasým 2024 Cuma
All the materials on our website have been prepared for the benefit of all people.
Therefore, everybody is allowed to get benefit from them as they wish without submitting a
request for permission on condition that they will be faithful to their original forms.
Set as Homepage   |    Add to Favorites
Number of Visitors


Hosted by Ihlas Net